Σάββατο, 6 Απριλίου 2013

Βγαίνει επιτέλους το Panorama Island

To The Strange Tale of Panorama Island του Suehiro Maruo θα μεταφραστεί επιτέλους στα αγγλικά από τη Last Gasp

Ο καταπληκτικός mangaka Suehiro Maruo είναι μία πολύ ιδιαίτερη και αμφιλεγόμενη μορφή των ιαπωνικών comics. Εκπροσωπώντας το ero-guro (σύντμηση των λέξεων erotic και grotesque), ένα από τα πιο ακραία παρακλάδια της έτσι κι αλλιώς ακραίας παραγωγής της χώρας του ανατέλλοντος ηλίου, το όνομά του έχει γίνει σχεδόν ταυτόσημο με τις έννοιες του ερωτισμού και της διαστροφής, και πιο συγκεκριμένα με την άρρηκτη σύνδεση των δύο, την οποία αναπαριστά με πολύ γραφικό τρόπο στη δουλειά του.

Είναι λογικό οι αρκετά ακραίες αισθητικά εικόνες του Maruo να θεωρούνται προσβλητικές ή και αηδιαστικές από πολλούς, όσοι όμως έχουν καταφέρει να προσπεράσουν το αρχικό σοκ έχουν ανακαλύψει έναν εξαιρετικό καλλιτέχνη με άριστη γνώση του μέσου, διάθεση για πειραματισμό, απίστευτα δημιουργική φαντασία και εκπληκτικές εικονογραφικές ικανότητες, ανεξαρτήτως περιεχομένου.



Και, μετά από αυτόν τον ολίγον τί μακροσκελή πρόλογο για το καλλιτεχνικό ύφος του Suehiro Maruo, βρίσκομαι στην αναπάντεχη (και, ομολογώ, ευχάριστη) θέση να σας μεταφέρω ότι το τελευταίο του πόνημα, The Strange Tale of Panorama Island, που εκδόθηκε το 2008 στην Ιαπωνία, δεν έχει καμία απολύτως σχέση με τα υπόλοιπα έργα της τεράστιας προσωπικής του παραγωγής. Μακριά από τις σεναριακές και εικονογραφικές ακρότητες των πρώιμων δουλειών του, ο Maruo καταπιάνεται με μία ιστορία μυστηρίου με έντονο το ερωτικό στοιχείο (χωρίς το αηδιαστικό στοιχείο όμως), δίνοντας έτσι την ευκαιρία και σε όσους απωθούνταν από το μέχρι τώρα έργο του να γνωρίσουν το εκπληκτικό ταλέντο του (όταν φτάσετε στο δεύτερο γκρουπάκι εικόνων θα καταλάβετε).

Δεδομένου μάλιστα οτι αυτή είναι η πρώτη δουλειά του ιάπωνα καλλιτέχνη που μεταφράζεται στα αγγλικά μετά από τουλάχιστον μια δεκαετία, μπορούμε να μιλήσουμε για ένα "reboot" της διεθνούς καριέρας του. Η Last Gasp λοιπόν απέκτησε τα δικαιώματα για την αγγλική γλώσσα το 2008, και σε συνεργασία με το πολύ γνωστό blog manga θεματολογίας Same Hat ξεκίνησε τη μετάφραση. Το project καθυστέρησε αρκετά, και μόλις φέτος η εταιρεία ανακοίνωσε οτι η ημερομηνία κυκλοφορίας θα είναι η 1η Ιουλίου του 2013. Άντεεεεεε !







Διασκευάζοντας το ομώνυμο βιβλίο - μύθο της ιαπωνικής pulp κουλτούρας του Edogawa Rampo (1894 - 1965), του αποκαλούμενου και ως "παππού" των ιστοριών αστυνομικού μυστηρίου στην Ιαπωνία, ο Maruo διασκευάζει επίσης το καλλιτεχνικό του προφίλ, καθιστώντας τη δουλειά του πιο προσιτή στο ευρύ κοινό.

Η ιστορία διαδραματίζεται τη δεκαετία του 1920 στην Ιαπωνία και ακολουθεί τον αποτυχημένο συγγραφέα Hitomi στην απεγνωσμένη του προσπάθεια να αντικαταστήσει το γιο ενός πλούσιου εργοστασιάρχη, με τον οποίο ήταν παλιοί συμμαθητές, και επίσης έχουν εκπληκτική ομοιότητα. Όταν λοιπόν ο γιος του εργοστασιάρχη θα πεθάνει, ο Hitomi θα σκηνοθετήσει μία συνάντηση με την οικογένεια του νεκρού, καταφέρνοντας τελικά μετά από αρκετές μηχανορραφίες να οικειοποιηθεί την ταυτότητά του, την κληρονομιά του, ακόμη και τη γυναίκα του.

Και, όταν θα είναι πια ο απόλυτος κυρίαρχος της τεράστιας οικογενειακής περιουσίας, θα βάλει σε εφαρμογή το μεγάλο του σχέδιο - να χτίσει έναν υπερ-πολυτελή παράδεισο ηδονικών απολαύσεων σε ένα μυστηριώδες νησί ( το Panorama Island φυσικά), και να ζήσει εκεί τα υπόλοιπα χρόνια του ως βασιλιάς της ακολασίας. Το νησί όμως είναι κάτι πολύ περισσότερο από ένα luna park σαρκικών απολαύσεων. Και πολύ σκοτεινότερο... (μην πηγαίνει το μυαλό σας στο Lost)







Panorama Island @ Last Gasp

4 σχόλια:

  1. φαινεται ολιγοω ανωμαλο αλλα ενδιαφερον!:D
    πολυ καλα τα σχεδια!φοβερη λεπτομερια!

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Ωχ ωχ ωχ ! Αν σου φαίνεται αυτό ανώμαλο, δε σου συνιστώ να δείς προηγούμενες δουλειές του - ή δές, but be warned !!

    Τα σχέδια είναι όντως απίστευτα, ειδικά από τη στιγμή που πηγαίνουν στο νησί. Φοβερή λεπτομέρεια και φαντασία !

    ΑπάντησηΔιαγραφή
    Απαντήσεις
    1. δεν το λεω για κακο το 'ανωμαλο', λαθος εκφραση
      εχω μια ιδεα γενικα για την περιεργη σχεση των ασιατων με το σεξ και τις ιδιαιτερες προτιμησεις τους, οποτε καταλαβαινω αυτο που λες :)

      αντε καιρο εχεις να ανεβασεις κατι, μπηκα να δω τι γινεται:P

      Διαγραφή
    2. Χελόου Βάσω. Ναι, το είχα παραμελήσει λίγο το blog, αλλά μόλις έκανα το comeback.

      Ξέρω οτι είσαι γενικά ανοιχτή σε "ιδιαίτερες" καλλιτεχνικές προτάσεις, και φυσικά πολύ καλά κάνεις. Όποιος κολλάει/κομπλάρει με την αδιαμφισβήτητη ανωμαλία μερικών γιαπωνέζων, μπορεί να χάσει πραγματικά αξιόλογους (αν και λίγο πειραγμένους) καλλιτέχνες.

      Φυσικά καταλαβαίνω και αυτούς που κομπλάρουν. Κάποια πραγματάκια είναι απλά too much (όχι το συγκεκριμένο πάντως). Έχει να κάνει με το πόσο αντέχει το στομάχι του καθενός.

      Διαγραφή

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...